火星人の件

http://b.hatena.ne.jp/entry/www.yomiuri.co.jp/national/news/20091101-OYT1T01018.htm

ホントどうでもいいブコメなんだけど、叔父の名前は「つよし」と読みます。ていうか、本当はつくりの足は2本だってじいちゃんは言ってた*1。マジどういうことなの……?
昔の男性名の方がよっぽど読めない漢字で戸籍登録されてると思う。「つよし」とか、変換候補を見れば分かるけど。
「侃々諤々」でしか見たことねぇ。

役所の呼び出しでも漢字だけでは、「えーと……これは……かん、さん?かんさん、いらっしゃいますかー?」となること必定。
よみがなも一緒に冬季するべきと思うなぁ。
そうすると、読んで呼び出し出来ればいいので、よみがなさえあれば表記する文字を選ばないってのはアリになっちゃうか……。
際限なく認めると、自分文字まで出てきそうだから、せいぜいアルファベットまでかなぁ。

まぁ、需要に応じて認めてっていいと思います。


すいません。月が綺麗だと酔っ払ってしまうような感じでテキトーで悪いです。ブコメとかスタートかも色々、反省。


ところで、「侃」の字はあるいはMOTHER2の「ロボ・ガロン」にも似ていると思います。

*1:つまり“兄”と書くらしい